<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0842"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 842 大方廣圆觉修多罗了義经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 842 大方廣圆觉修多罗了義经</title> <author>唐 <persName>佛陀</persName>多罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">842</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-04 18:54:25 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大方廣圆觉修多罗了義经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Tseng Kuo-Feng and Mr. Leo Flamenco, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Chinese Buddhist Literary Foundation</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，曾国豐大德及小八极大德输入，北美某大德提供，中华<persName>佛</persName>教百科文献基金会提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【房山-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【金藏乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit9">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:43"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0913a21" ed="T"/> <lb n="0913a22" ed="T"/> <lb n="0913a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 842</cb:docNumber> <lb n="0913a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913004" n="0913004"/><cb:jhead><title>大方廣圆觉修多罗了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="beg0913005" n="0913005"/>经<anchor xml:id="end0913005"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0913a25" ed="T"/> <lb n="0913a26" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="beg0913006" n="0913006"/>大<anchor xml:id="end0913006"/>唐、<name role="" type="person">罽宾</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913007" n="0913007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913007" n="0913007"/><anchor xml:id="beg0913007" n="0913007"/>三藏<anchor xml:id="end0913007"/><persName>佛陀</persName>多罗译</byline> <lb n="0913a27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0913a2701">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0913a2705" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913008" n="0913008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913008" n="0913008"/><anchor xml:id="beg0913008" n="0913008"/>于<anchor xml:id="end0913008"/>神通大光明 <lb n="0913a28" ed="T"/>藏，三昧正受，一切<persName>如来</persName>光严住持，是诸众生 <lb n="0913a29" ed="T"/>淸净觉地；身心寂灭平等本际，圆满十方不 <pb n="0913b" ed="T" xml:id="T17.0842.0913b"/> <lb n="0913b01" ed="T"/>二随顺，于不二境现诸净土。与大菩萨摩诃 <lb n="0913b02" ed="T"/>萨十万人俱，其名曰<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、普贤菩 <lb n="0913b03" ed="T"/>萨、普眼菩萨、<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>、弥勒菩萨、淸净慧 <lb n="0913b04" ed="T"/>菩萨、威德自在菩萨、辩音菩萨、净诸业障菩 <lb n="0913b05" ed="T"/>萨、<name role="" type="person">普觉菩萨</name>、圆觉菩萨、贤善首菩萨等，而为 <lb n="0913b06" ed="T"/>上首；与诸眷属皆入三昧，同住<persName>如来</persName>平等法 <lb n="0913b07" ed="T"/>会。</p><p xml:id="pT17p0913b0702" cb:place="inline">于是<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨在大众中即从座起， <lb n="0913b08" ed="T"/>顶礼<persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大 <lb n="0913b09" ed="T"/>悲<persName>世尊</persName>！愿为此会诸来法众，说于<persName>如来</persName>本起 <lb n="0913b10" ed="T"/>淸净因地法行，及说菩萨于大乘中发淸净 <lb n="0913b11" ed="T"/>心，远離诸病，能使未来末世众生求大乘者 <lb n="0913b12" ed="T"/>不堕邪见。”作是语已五体投地，如是三请终 <lb n="0913b13" ed="T"/>而复始。</p> <lb n="0913b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0913b1401">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“善哉！善哉！善 <lb n="0913b15" ed="T"/>男子！汝等乃能为诸菩萨咨询<persName>如来</persName>因地法 <lb n="0913b16" ed="T"/>行，及为末世一切众生求大乘者，得正住持 <lb n="0913b17" ed="T"/>不堕邪见。汝今谛听！当为汝说。”时，<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0913b18" ed="T"/>菩萨奉教欢喜，及诸大众默然而听。</p> <lb n="0913b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0913b1901">“善男子！无上法王有大陀罗尼门，名为圆觉， <lb n="0913b20" ed="T"/>流出一切淸净真如菩提涅槃及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913009" n="0913009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913009" n="0913009"/><anchor xml:id="beg0913009" n="0913009"/>波罗蜜<anchor xml:id="end0913009"/>教 <lb n="0913b21" ed="T"/>授菩萨。一切<persName>如来</persName>本起因地，皆依圆照淸净 <lb n="0913b22" ed="T"/>觉相，永断无明方成<persName>佛</persName>道。云何无明？善男 <lb n="0913b23" ed="T"/>子！一切众生从无始来种种顚倒，犹如迷人 <lb n="0913b24" ed="T"/>四方易处，妄认四大为自身相，六尘缘影为 <lb n="0913b25" ed="T"/>自心相；譬彼病目见空中花及第二月。善男 <lb n="0913b26" ed="T"/>子！空实无花，病者妄执。由妄执故，非唯惑此 <lb n="0913b27" ed="T"/>虚空自性，亦复迷彼实花生处，由此妄有轮 <lb n="0913b28" ed="T"/>转生死，故名无明。善男子！此无明者非实有 <lb n="0913b29" ed="T"/>体，如梦中人梦时非无，及至于醒了无所得； <pb n="0913c" ed="T" xml:id="T17.0842.0913c"/> <lb n="0913c01" ed="T"/>如众空花灭于虚空，不可说言有定灭处，何 <lb n="0913c02" ed="T"/>以故？无生处故。一切众生于无生中，妄见生 <lb n="0913c03" ed="T"/>灭，是故说名轮转生死。善男子！<persName>如来</persName>因地修 <lb n="0913c04" ed="T"/>圆觉者，知是空花，即无轮转，亦无身心受彼 <lb n="0913c05" ed="T"/>生死，非作故无，本性无故。彼知觉者犹如虚 <lb n="0913c06" ed="T"/>空，知虚空者即空花相，亦不可说无知觉性。 <lb n="0913c07" ed="T"/>有、无俱遣，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913010" n="0913010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913010" n="0913010"/><anchor xml:id="beg0913010" n="0913010"/>则<anchor xml:id="end0913010"/>名为净觉随顺。何以故？虚 <lb n="0913c08" ed="T"/>空性故，常不动故，<persName>如来</persName>藏中无起灭故，无知 <lb n="0913c09" ed="T"/>见故，如法界性究竟圆满遍十方故；是则名 <lb n="0913c10" ed="T"/>为因地法行。菩萨因此于大乘中发淸净心， <lb n="0913c11" ed="T"/>末世众生依此修行不堕邪见。”</p><p xml:id="pT17p0913c1113" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲 <lb n="0913c12" ed="T"/>褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0913c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0913c1301"><l>“文殊汝当知，</l><l>一切诸<persName>如来</persName>，</l> <lb n="0913c14" ed="T"/><l>从于本因地，</l><l>皆以智慧觉，</l> <lb n="0913c15" ed="T"/><l>了达于无明。</l><l>知彼如空花，</l> <lb n="0913c16" ed="T"/><l>即能免流转，</l><l>又如梦中人，</l> <lb n="0913c17" ed="T"/><l>醒时不可得。</l><l>觉者如虚空，</l> <lb n="0913c18" ed="T"/><l>平等不动转，</l><l>觉遍十方界，</l> <lb n="0913c19" ed="T"/><l>即得成<persName>佛</persName>道。</l><l>众幻灭无处，</l> <lb n="0913c20" ed="T"/><l>成道亦无得，</l><l>本性圆满故。</l> <lb n="0913c21" ed="T"/><l>菩萨于此中，</l><l>能发菩提心，</l> <lb n="0913c22" ed="T"/><l>末世诸众生，</l><l>修此免邪见。”</l></lg> <lb n="0913c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0913c2301">于是普贤菩萨在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0913c24" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0913c25" ed="T"/>尊！愿为此会诸菩萨众，及为末世一切众生 <lb n="0913c26" ed="T"/>修大乘者，闻此圆觉淸净境界，云何修行？世 <lb n="0913c27" ed="T"/>尊！若彼众生，知如幻者，身心亦幻，云何以幻 <lb n="0913c28" ed="T"/>还修于幻？若诸幻性，一切尽灭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="beg0913011" n="0913011"/>则<anchor xml:id="end0913011"/>无有心， <lb n="0913c29" ed="T"/>谁为修行？云何复说修行如幻？若诸众生本 <pb n="0914a" ed="T" xml:id="T17.0842.0914a"/> <lb n="0914a01" ed="T"/>不修行，于生死中常居幻化，曾不了知如幻 <lb n="0914a02" ed="T"/>境界，令妄想心云何解脱？愿为末世一切众 <lb n="0914a03" ed="T"/>生，作何方便渐次修习，令诸众生永離诸幻。” <lb n="0914a04" ed="T"/>作是语已五体投地，如是三请终而复始。</p> <lb n="0914a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914a0501">尔时，<persName>世尊</persName>告普贤菩萨言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0914a06" ed="T"/>汝等乃能为诸菩萨及末世众生，修习菩萨 <lb n="0914a07" ed="T"/>如幻三昧，方便渐次，令诸众生得離诸幻。汝 <lb n="0914a08" ed="T"/>今谛听！当为汝说。”时，普贤菩萨奉教欢喜，及 <lb n="0914a09" ed="T"/>诸大众默然而听。</p> <lb n="0914a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914a1001">“善男子！一切众生种种幻化，皆生<persName>如来</persName>圆觉 <lb n="0914a11" ed="T"/>妙心，犹如空花从空而有，幻花虽灭空性不 <lb n="0914a12" ed="T"/>壞；众生幻心还依幻灭，诸幻尽灭觉心不 <lb n="0914a13" ed="T"/>动。依幻说觉亦名为幻，若说有觉犹未離 <lb n="0914a14" ed="T"/>幻，说无觉者亦复如是。是故，幻灭名为不 <lb n="0914a15" ed="T"/>动。善男子！一切菩萨及末世众生，应当远離 <lb n="0914a16" ed="T"/>一切幻化虚妄境界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="beg0914001" n="0914001"/>由<anchor xml:id="end0914001"/>坚执持远離心故，心 <lb n="0914a17" ed="T"/>如幻者亦复远離，远離为幻亦复远離，離远 <lb n="0914a18" ed="T"/>離幻亦复远離，得无所離即除诸幻。譬如钻 <lb n="0914a19" ed="T"/>火两木相因，火出木尽灰飞烟灭；以幻修幻 <lb n="0914a20" ed="T"/>亦复如是，诸幻虽尽不入断灭。善男子！知幻 <lb n="0914a21" ed="T"/>即離，不作方便；離幻即觉，亦无渐次。一切菩 <lb n="0914a22" ed="T"/>萨及末世众生依此修行，如是乃能永離诸 <lb n="0914a23" ed="T"/>幻。”</p><p xml:id="pT17p0914a2302" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0914a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0914a2401"><l>“普贤汝当知，</l><l>一切诸众生，</l> <lb n="0914a25" ed="T"/><l>无始幻无明，</l><l>皆从诸<persName>如来</persName>，</l> <lb n="0914a26" ed="T"/><l>圆觉心建立。</l><l>犹如虚空花，</l> <lb n="0914a27" ed="T"/><l>依空而有相，</l><l>空花若复灭，</l> <lb n="0914a28" ed="T"/><l>虚空本不动。</l><l>幻从诸觉生，</l> <lb n="0914a29" ed="T"/><l>幻灭觉圆满，</l><l>觉心不动故。</l> <pb n="0914b" ed="T" xml:id="T17.0842.0914b"/> <lb n="0914b01" ed="T"/><l>若彼诸菩萨，</l><l>及末世众生，</l> <lb n="0914b02" ed="T"/><l>常应远離幻，</l><l>诸幻悉皆離。</l> <lb n="0914b03" ed="T"/><l>如木中生火，</l><l>木尽火还灭，</l> <lb n="0914b04" ed="T"/><l>觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="beg0914002" n="0914002"/>则<anchor xml:id="end0914002"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0914002" n="0914002"/>无渐次，</l><l>方便亦如是。”</l></lg> <lb n="0914b05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914b0501">于是普眼菩萨在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0914b06" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0914b07" ed="T"/>尊！愿为此会诸菩萨众及为末世一切众生， <lb n="0914b08" ed="T"/>演说菩萨修行渐次，云何思惟？云何住持？众 <lb n="0914b09" ed="T"/>生未悟作何方便普令开悟？<persName>世尊</persName>！若彼众生 <lb n="0914b10" ed="T"/>无正方便及正思惟，闻<persName>佛</persName><persName>如来</persName>说此三昧心 <lb n="0914b11" ed="T"/>生迷闷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="beg0914003" n="0914003"/>则<anchor xml:id="end0914003"/>于圆觉不能悟入。愿兴慈悲，为 <lb n="0914b12" ed="T"/>我等辈及末世众生假说方便。”作是语已五 <lb n="0914b13" ed="T"/>体投地，如是三请终而复始。</p> <lb n="0914b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914b1401">尔时，<persName>世尊</persName>告普眼菩萨言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0914b15" ed="T"/>汝等乃能为诸菩萨及末世众生，问于<persName>如来</persName> <lb n="0914b16" ed="T"/>修行渐次、思惟、住持乃至假说种种方便，汝 <lb n="0914b17" ed="T"/>今谛听！当为汝说。”时，普眼菩萨奉教欢喜，及 <lb n="0914b18" ed="T"/>诸大众默然而听。</p> <lb n="0914b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914b1901">“善男子！彼新学菩萨及末世众生，欲求<persName>如来</persName> <lb n="0914b20" ed="T"/>净圆觉心，应当正念远離诸幻，先依<persName>如来</persName>奢 <lb n="0914b21" ed="T"/>摩他行，坚持禁戒，安处徒众，宴坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="beg0914004" n="0914004"/>静<anchor xml:id="end0914004"/>室，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="beg0914005" n="0914005"/>恒<anchor xml:id="end0914005"/> <lb n="0914b22" ed="T"/>作是念：‘我今此身四大和合，所谓发毛、爪齿、 <lb n="0914b23" ed="T"/>皮肉、筋骨、髓脑、垢色皆归于地，唾涕、脓血、津 <lb n="0914b24" ed="T"/>液、涎沫、痰泪、精气、大小便利皆归于水，暖气 <lb n="0914b25" ed="T"/>归火，动转归风。四大各離，今者妄身当在何 <lb n="0914b26" ed="T"/>处？’即知此身毕竟无体，和合为相，实同幻化。 <lb n="0914b27" ed="T"/>四缘假合，妄有六根；六根、四大中外合成，妄 <lb n="0914b28" ed="T"/>有缘气，于中积聚，似有缘相假名为心。善男 <lb n="0914b29" ed="T"/>子！此虚妄心若无六尘则不能有，四大分解 <pb n="0914c" ed="T" xml:id="T17.0842.0914c"/> <lb n="0914c01" ed="T"/>无尘可得，于中缘尘各归散灭，毕竟无有缘 <lb n="0914c02" ed="T"/>心可见。</p><p xml:id="pT17p0914c0204" cb:place="inline">“善男子！彼之众生幻身灭故幻心亦 <lb n="0914c03" ed="T"/>灭，幻心灭故幻尘亦灭，幻尘灭故幻灭亦灭， <lb n="0914c04" ed="T"/>幻灭灭故非幻不灭；譬如磨镜垢尽明现。善 <lb n="0914c05" ed="T"/>男子！当知身心皆为幻垢，垢相永灭十方淸 <lb n="0914c06" ed="T"/>净。善男子！譬如淸净摩尼宝珠，映于五色随 <lb n="0914c07" ed="T"/>方各现，诸愚痴者见彼摩尼实有五色。善男 <lb n="0914c08" ed="T"/>子！圆觉净性现于身心随类各应，彼愚痴者 <lb n="0914c09" ed="T"/>说净圆觉实有如是身心自相，亦复如是；由 <lb n="0914c10" ed="T"/>此不能远于幻化。是故我说身心幻垢，对離幻 <lb n="0914c11" ed="T"/>垢说名菩萨；垢尽对除，即无对垢及说名者。</p> <lb n="0914c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0914c1201">“善男子！此菩萨及末世众生，证得诸幻灭影 <lb n="0914c13" ed="T"/>像故，尔时便得无方淸净，无边虚空觉所显 <lb n="0914c14" ed="T"/>发。觉圆明故显心淸净，心淸净故见尘淸净， <lb n="0914c15" ed="T"/>见淸净故眼根淸净，根淸净故眼识淸净，识 <lb n="0914c16" ed="T"/>淸净故闻尘淸净，闻淸净故耳根淸净，根淸 <lb n="0914c17" ed="T"/>净故耳识淸净，识淸净故觉尘淸净；如是乃 <lb n="0914c18" ed="T"/>至鼻、舌、身、意亦复如是。善男子！根淸净故 <lb n="0914c19" ed="T"/>色尘淸净，色淸净故声尘淸净，香、味、触、法亦 <lb n="0914c20" ed="T"/>复如是。善男子！六尘淸净故地大淸净，地淸 <lb n="0914c21" ed="T"/>净故水大淸净，火大、风大亦复如是。善男子！ <lb n="0914c22" ed="T"/>四大淸净故，十二处、十八界、二十五有淸净。 <lb n="0914c23" ed="T"/>彼淸净故，十力、四无所畏、四无碍智、<persName>佛</persName>十八 <lb n="0914c24" ed="T"/>不共法、三十七助道品淸净，如是乃至八万 <lb n="0914c25" ed="T"/>四千陀罗尼门一切淸净。善男子！一切实相 <lb n="0914c26" ed="T"/>性淸净故一身淸净，一身淸净故多身淸净， <lb n="0914c27" ed="T"/>多身淸净故如是乃至十方众生圆觉淸净。 <lb n="0914c28" ed="T"/>善男子！一世界淸净故多世界淸净，多世界 <lb n="0914c29" ed="T"/>淸净故如是乃至尽于虚空圆裹三世一切平 <pb n="0915a" ed="T" xml:id="T17.0842.0915a"/> <lb n="0915a01" ed="T"/>等淸净不动。</p> <lb n="0915a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915a0201">“善男子！虚空如是平等不动，当知觉性平等 <lb n="0915a03" ed="T"/>不动；四大不动故，当知觉性平等不动；如是 <lb n="0915a04" ed="T"/>乃至八万四千陀罗尼门平等不动，当知觉 <lb n="0915a05" ed="T"/>性平等不动。善男子！觉性遍满淸净不动。圆 <lb n="0915a06" ed="T"/>无际故，当知六根遍满法界；根遍满故，当知 <lb n="0915a07" ed="T"/>六尘遍满法界；尘遍满故，当知四大遍满法 <lb n="0915a08" ed="T"/>界；如是乃至陀罗尼门遍满法界。善男子！由 <lb n="0915a09" ed="T"/>彼妙觉性遍满故，根性、尘性无壞无杂；根、尘 <lb n="0915a10" ed="T"/>无壞故，如是乃至陀罗尼门无壞无杂；如百 <lb n="0915a11" ed="T"/>千灯光照一室，其光遍满无壞无杂。善男子！ <lb n="0915a12" ed="T"/>觉成就故，当知菩萨不与法缚，不求法脱，不 <lb n="0915a13" ed="T"/>厌生死，不爱涅槃，不敬持戒，不憎毁禁，不重 <lb n="0915a14" ed="T"/>久习，不轻初学。何以故？一切觉故，譬如眼 <lb n="0915a15" ed="T"/>光晓了前境，其光圆满得无憎爱，何以故？光 <lb n="0915a16" ed="T"/>体无二无憎爱故。</p><p xml:id="pT17p0915a1608" cb:place="inline">“善男子！此菩萨及末世众 <lb n="0915a17" ed="T"/>生，修习此心得成就者，于此无修亦无成就。 <lb n="0915a18" ed="T"/>圆觉普照寂灭无二，于中百千万亿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="beg0915001" n="0915001"/>不可说 <lb n="0915a19" ed="T"/>阿僧祇<anchor xml:id="end0915001"/>恒河沙诸<persName>佛</persName>世界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="beg0915002" n="0915002"/>犹<anchor xml:id="end0915002"/>如空花乱起、乱 <lb n="0915a20" ed="T"/>灭，不即、不離，无缚、无脱；始知众生本来成<persName>佛</persName>， <lb n="0915a21" ed="T"/>生死、涅槃犹如昨梦。善男子！如昨梦故，当知 <lb n="0915a22" ed="T"/>生死及与涅槃无起、无灭、无来、无去，其所证 <lb n="0915a23" ed="T"/>者无得、无失、无取、无捨，其能证者无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="beg0915003" n="0915003"/>作<anchor xml:id="end0915003"/>、无止、 <lb n="0915a24" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="beg0915004" n="0915004"/>任<anchor xml:id="end0915004"/>、无灭，于此证中无能、无所，毕竟无证亦 <lb n="0915a25" ed="T"/>无证者，一切法性平等不壞。善男子！彼诸菩 <lb n="0915a26" ed="T"/>萨如是修行，如是渐次，如是思惟，如是住 <lb n="0915a27" ed="T"/>持，如是方便，如是开悟，求如是法，亦不迷 <lb n="0915a28" ed="T"/>闷。”</p><p xml:id="pT17p0915a2802" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0915a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0915a2901"><l>“普眼汝当知，</l><l>一切诸众生，</l> <pb n="0915b" ed="T" xml:id="T17.0842.0915b"/> <lb n="0915b01" ed="T"/><l>身心皆如幻，</l><l>身相属四大，</l> <lb n="0915b02" ed="T"/><l>心性归六尘。</l><l>四大体各離，</l> <lb n="0915b03" ed="T"/><l>谁为和合者？</l><l>如是渐修行，</l> <lb n="0915b04" ed="T"/><l>一切悉淸净。</l><l>不动遍法界，</l> <lb n="0915b05" ed="T"/><l>无作止任灭，</l><l>亦无能证者。</l> <lb n="0915b06" ed="T"/><l>一切<persName>佛</persName>世界，</l><l>犹如虚空花，</l> <lb n="0915b07" ed="T"/><l>三世悉平等，</l><l>毕竟无来去。</l> <lb n="0915b08" ed="T"/><l>初发心菩萨，</l><l>及末世众生，</l> <lb n="0915b09" ed="T"/><l>欲求入<persName>佛</persName>道，</l><l>应如是修习。”</l></lg> <lb n="0915b10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915b1001">于是<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>在大众中即从座起，顶礼 <lb n="0915b11" ed="T"/><persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0915b12" ed="T"/>尊！善为一切诸菩萨众宣扬<persName>如来</persName>圆觉淸净 <lb n="0915b13" ed="T"/>大陀罗尼因地法行渐次方便，与诸众生开 <lb n="0915b14" ed="T"/>发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="beg0915005" n="0915005"/>蒙<anchor xml:id="end0915005"/>昧；在会法众承<persName>佛</persName>慈诲，幻翳朗然，慧 <lb n="0915b15" ed="T"/>目淸净。<persName>世尊</persName>！若诸众生本来成<persName>佛</persName>，何故复有 <lb n="0915b16" ed="T"/>一切无明？若诸无明众生本有，何因缘故，如 <lb n="0915b17" ed="T"/>来复说本来成<persName>佛</persName>？十方异生本成<persName>佛</persName>道，後起 <lb n="0915b18" ed="T"/>无明；一切<persName>如来</persName>，何时复生一切烦恼？唯愿不 <lb n="0915b19" ed="T"/>捨无遮大慈，为诸菩萨开秘密藏，及为末世 <lb n="0915b20" ed="T"/>一切众生，得闻如是修多罗教了義法门永 <lb n="0915b21" ed="T"/>断疑悔。”作是语已五体投地，如是三请终而 <lb n="0915b22" ed="T"/>复始。</p> <lb n="0915b23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915b2301">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>言：“善哉！善哉！善男 <lb n="0915b24" ed="T"/>子！汝等乃能为诸菩萨及末世众生，问于如 <lb n="0915b25" ed="T"/>来甚深秘密究竟方便，是诸菩萨最上教诲 <lb n="0915b26" ed="T"/>了義大乘，能使十方修学菩萨及诸末世一 <lb n="0915b27" ed="T"/>切众生，得决定信，永断疑悔。汝今谛听！当为 <lb n="0915b28" ed="T"/>汝说。”时，<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>奉教欢喜，及诸大众默 <lb n="0915b29" ed="T"/>然而听。</p> <pb n="0915c" ed="T" xml:id="T17.0842.0915c"/> <lb n="0915c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915c0101">“善男子！一切世界始终生灭，前後有无，聚散 <lb n="0915c02" ed="T"/>起止，念念相续，循环往复，种种取捨，皆是轮 <lb n="0915c03" ed="T"/>迴。未出轮迴而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="beg0915006" n="0915006"/>辨<anchor xml:id="end0915006"/>圆觉，彼圆觉性即同流 <lb n="0915c04" ed="T"/>转；若免轮迴，无有是处。譬如动目能摇湛水； <lb n="0915c05" ed="T"/>又如定眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="beg0915007" n="0915007"/>犹<anchor xml:id="end0915007"/>迴转火；雲驶月运，舟行岸移亦 <lb n="0915c06" ed="T"/>复如是。善男子！诸旋未息，彼物先住尙不可 <lb n="0915c07" ed="T"/>得；何况轮转生死垢心曾未淸净，观<persName>佛</persName>圆觉 <lb n="0915c08" ed="T"/>而不旋复？是故汝等便生三惑。</p> <lb n="0915c09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915c0901">“善男子！譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="beg0915008" n="0915008"/>幻<anchor xml:id="end0915008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="beg0915009" n="0915009"/>翳<anchor xml:id="end0915009"/>妄见空花，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>幻<anchor xml:id="end_1"/>翳若除，不 <lb n="0915c10" ed="T"/>可说言：‘此<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>翳<anchor xml:id="end_2"/>已灭，何时更起一切诸翳？’何以 <lb n="0915c11" ed="T"/>故？<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>翳<anchor xml:id="end_3"/>花二法非相待故。亦如空花灭于空时， <lb n="0915c12" ed="T"/>不可说言虚空何时更起空花？何以故？空本 <lb n="0915c13" ed="T"/>无花非起灭故。生死涅槃同于起灭，妙觉圆 <lb n="0915c14" ed="T"/>照離于花<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>翳<anchor xml:id="end_4"/>。善男子！当知虚空非是暂有亦 <lb n="0915c15" ed="T"/>非暂无，况复<persName>如来</persName>圆觉随顺，而为虚空平等 <lb n="0915c16" ed="T"/>本性。</p> <lb n="0915c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915c1701">“善男子！如销金矿，金非消有；既已成金不重 <lb n="0915c18" ed="T"/>为矿，经无穷时金性不壞。不应说言本非成 <lb n="0915c19" ed="T"/>就，<persName>如来</persName>圆觉亦复如是。善男子！一切<persName>如来</persName>妙 <lb n="0915c20" ed="T"/>圆觉心本无菩提及与涅槃，亦无成<persName>佛</persName>及不 <lb n="0915c21" ed="T"/>成<persName>佛</persName>，无妄轮迴及非轮迴。</p> <lb n="0915c22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0915c2201">“善男子！但诸声闻所圆境界身心语言皆悉 <lb n="0915c23" ed="T"/>断灭，终不能至彼之亲证所现涅槃，何况能 <lb n="0915c24" ed="T"/>以有思惟心测度<persName>如来</persName>圆觉境界。如取萤火 <lb n="0915c25" ed="T"/>烧<name role="" type="person">须弥山</name>，终不能著；以轮迴心生轮迴见，入 <lb n="0915c26" ed="T"/>于<persName>如来</persName>大寂灭海，终不能至。是故我说一切 <lb n="0915c27" ed="T"/>菩萨及末世众生，先断无始轮迴根本。善男 <lb n="0915c28" ed="T"/>子！有作思惟从有心起，皆是六尘，妄想缘 <lb n="0915c29" ed="T"/>气，非实心体，已如空花。用此思惟<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>辨<anchor xml:id="end_5"/>于<persName>佛</persName> <pb n="0916a" ed="T" xml:id="T17.0842.0916a"/> <lb n="0916a01" ed="T"/>境，犹如空花复结空果，辗转妄想无有是 <lb n="0916a02" ed="T"/>处。善男子！虚妄浮心多诸巧见，不能成就圆 <lb n="0916a03" ed="T"/>觉方便。如是分别，非为正问。”</p><p xml:id="pT17p0916a0312" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲重 <lb n="0916a04" ed="T"/>宣此義而说偈言：</p> <lb n="0916a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0916a0501"><l>“金刚藏当知，</l><l><persName>如来</persName>寂灭性，</l> <lb n="0916a06" ed="T"/><l>未曾有终始。</l><l>若以轮迴心，</l> <lb n="0916a07" ed="T"/><l>思惟即旋复，</l><l>但至轮迴际，</l> <lb n="0916a08" ed="T"/><l>不能入<persName>佛</persName>海。</l><l>譬如销金矿，</l> <lb n="0916a09" ed="T"/><l>金非消故有，</l><l>虽复本来金，</l> <lb n="0916a10" ed="T"/><l>终以消成就，</l><l>一成真金体，</l> <lb n="0916a11" ed="T"/><l>不复重为矿。</l><l>生死与涅槃，</l> <lb n="0916a12" ed="T"/><l>凡夫及诸<persName>佛</persName>，</l><l>同为空花相。</l> <lb n="0916a13" ed="T"/><l>思惟犹幻化，</l><l>何况诘虚妄？</l> <lb n="0916a14" ed="T"/><l>若能了此心，</l><l>然後求圆觉。”</l></lg> <lb n="0916a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916a1501">于是弥勒菩萨在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0916a16" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0916a17" ed="T"/>尊！廣为菩萨开秘密藏，令诸大众深悟轮迴、 <lb n="0916a18" ed="T"/>分别邪正，能施末世一切众生无畏道眼，于 <lb n="0916a19" ed="T"/>大涅槃生决定信，无复重随轮转境界起循 <lb n="0916a20" ed="T"/>环见。<persName>世尊</persName>！若诸菩萨及末世众生，欲遊<persName>如来</persName> <lb n="0916a21" ed="T"/>大寂灭海，云何当断轮迴根本？于诸轮迴有 <lb n="0916a22" ed="T"/>幾种姓？修<persName>佛</persName>菩提幾等差别？迴入尘劳，当设 <lb n="0916a23" ed="T"/>幾种教化方便度诸众生？唯愿不捨救世大 <lb n="0916a24" ed="T"/>悲，令诸修行一切菩萨及末世众生，慧目肃 <lb n="0916a25" ed="T"/>淸照耀心镜，圆悟<persName>如来</persName>无上知见。”作是语已 <lb n="0916a26" ed="T"/>五体投地，如是三请终而复始。</p> <lb n="0916a27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916a2701">尔时，<persName>世尊</persName>告弥勒菩萨言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0916a28" ed="T"/>汝等乃能为诸菩萨及末世众生，请问<persName>如来</persName>深 <lb n="0916a29" ed="T"/>奥秘密微妙之義，令诸菩萨洁淸慧目，及令 <pb n="0916b" ed="T" xml:id="T17.0842.0916b"/> <lb n="0916b01" ed="T"/>一切末世众生永断轮迴，心悟实相具无生 <lb n="0916b02" ed="T"/>忍。汝今谛听！当为汝说。”时，弥勒菩萨奉教欢 <lb n="0916b03" ed="T"/>喜，及诸大众默然而听。</p> <lb n="0916b04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916b0401">“善男子！一切众生从无始际，由有种种恩爱、 <lb n="0916b05" ed="T"/>贪欲故有轮迴。若诸世界一切种姓，卵生、胎 <lb n="0916b06" ed="T"/>生、湿生、化生，皆因婬欲而正性命，当知轮迴 <lb n="0916b07" ed="T"/>爱为根本。由有诸欲，助发爱性，是故能令生 <lb n="0916b08" ed="T"/>死相续。欲因爱生，命因欲有，众生爱命还依 <lb n="0916b09" ed="T"/>欲本；爱欲为因，爱命为果。由于欲境起诸违 <lb n="0916b10" ed="T"/>顺，境背爱心而生憎、嫉，造种种业，是故复生 <lb n="0916b11" ed="T"/>地狱、饿鬼；知欲可厌，爱厌业道，捨恶乐善， <lb n="0916b12" ed="T"/>复现天、人；又知诸爱可厌恶故，弃爱乐捨，还 <lb n="0916b13" ed="T"/>滋爱本，便现有为增上善果，皆轮迴故，不成 <lb n="0916b14" ed="T"/>圣道。是故众生欲脱生死免诸轮迴，先断贪 <lb n="0916b15" ed="T"/>欲及除爱渴。</p><p xml:id="pT17p0916b1506" cb:place="inline">“善男子！菩萨变化示现世间非 <lb n="0916b16" ed="T"/>爱为本，但以慈悲令彼捨爱，假诸贪欲而入 <lb n="0916b17" ed="T"/>生死。若诸末世一切众生能捨诸欲，及除憎 <lb n="0916b18" ed="T"/>爱永断轮迴，勤求<persName>如来</persName>圆觉境界，于淸净心 <lb n="0916b19" ed="T"/>便得开悟。</p> <lb n="0916b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916b2001">“善男子！一切众生由本贪欲，发挥无明显出 <lb n="0916b21" ed="T"/>五性，差别不等；依二种障，而现深浅。云何二 <lb n="0916b22" ed="T"/>障？一者理障碍正知见，二者事障续诸生死。 <lb n="0916b23" ed="T"/>云何五性？善男子！若此二障未得断灭名未 <lb n="0916b24" ed="T"/>成<persName>佛</persName>；若诸众生永捨贪欲，先除事障未断理 <lb n="0916b25" ed="T"/>障，但能悟入声闻、缘觉，未能显住菩萨境界。 <lb n="0916b26" ed="T"/>善男子！若诸末世一切众生，欲泛<persName>如来</persName>大圆 <lb n="0916b27" ed="T"/>觉海，先当发愿勤断二障，二障已伏即能悟 <lb n="0916b28" ed="T"/>入菩萨境界；若事、理障已永断灭即入<persName>如来</persName> <lb n="0916b29" ed="T"/>微妙圆觉，满足菩提及大涅槃。善男子！一切 <pb n="0916c" ed="T" xml:id="T17.0842.0916c"/> <lb n="0916c01" ed="T"/>众生皆证圆觉，逢善知识依彼所作因地法 <lb n="0916c02" ed="T"/>行，尔时修习便有顿渐；若遇<persName>如来</persName>无上菩提 <lb n="0916c03" ed="T"/>正修行路，根无大小皆成<persName>佛</persName>果；若诸众生虽 <lb n="0916c04" ed="T"/>求善友遇邪见者，未得正悟，是<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>则<anchor xml:id="end_6"/>名为外道 <lb n="0916c05" ed="T"/>种姓，邪师过谬，非众生咎。是名众生五性差 <lb n="0916c06" ed="T"/>别。</p> <lb n="0916c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916c0701">“善男子！菩萨唯以大悲方便入诸世间开发 <lb n="0916c08" ed="T"/>未悟，乃至示现种种形相逆顺境界，与其同 <lb n="0916c09" ed="T"/>事化令成<persName>佛</persName>，皆依无始淸净愿力。若诸末世 <lb n="0916c10" ed="T"/>一切众生于大圆觉起增上心，当发菩萨淸 <lb n="0916c11" ed="T"/>净大愿，应作是言：‘愿我今者住<persName>佛</persName>圆觉，求善 <lb n="0916c12" ed="T"/>知识莫値外道及与二乘。’依愿修行，渐断诸 <lb n="0916c13" ed="T"/>障，障尽愿满，便登解脱淸净法殿，证大圆 <lb n="0916c14" ed="T"/>觉妙莊严域。”</p><p xml:id="pT17p0916c1406" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈 <lb n="0916c15" ed="T"/>言：</p> <lb n="0916c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0916c1601"><l>“弥勒汝当知，</l><l>一切诸众生，</l> <lb n="0916c17" ed="T"/><l>不得大解脱，</l><l>皆由贪欲故，</l> <lb n="0916c18" ed="T"/><l>堕落于生死。</l><l>若能断憎爱，</l> <lb n="0916c19" ed="T"/><l>及与贪嗔痴，</l><l>不因差别性，</l> <lb n="0916c20" ed="T"/><l>皆得成<persName>佛</persName>道。</l><l>二障永消灭，</l> <lb n="0916c21" ed="T"/><l>求师得正悟，</l><l>随顺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="beg0916001" n="0916001"/>菩提<anchor xml:id="end0916001"/>愿，</l> <lb n="0916c22" ed="T"/><l>依止大涅槃。</l><l>十方诸菩萨，</l> <lb n="0916c23" ed="T"/><l>皆以大悲愿，</l><l>示现入生死。</l> <lb n="0916c24" ed="T"/><l>现在修行者，</l><l>及末世众生，</l> <lb n="0916c25" ed="T"/><l>勤断诸爱见，</l><l>便归大圆觉。”</l></lg> <lb n="0916c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0916c2601">于是淸净慧菩萨在大众中即从座起，顶礼 <lb n="0916c27" ed="T"/><persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0916c28" ed="T"/>尊！为我等辈廣说如是不思议事，本所不见 <lb n="0916c29" ed="T"/>本所不闻，我等今者蒙<persName>佛</persName>善诱，身心泰然得 <pb n="0917a" ed="T" xml:id="T17.0842.0917a"/> <lb n="0917a01" ed="T"/>大饶益，愿为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="beg0917001" n="0917001"/>一切诸来<anchor xml:id="end0917001"/>法众褈宣法王圆满 <lb n="0917a02" ed="T"/>觉性，一切众生及诸菩萨、<persName>如来</persName><persName>世尊</persName>所证所 <lb n="0917a03" ed="T"/>得云何差别？令末世众生闻此圣教，随顺开 <lb n="0917a04" ed="T"/>悟渐次能入。”作是语已五体投地，如是三请 <lb n="0917a05" ed="T"/>终而复始。</p> <lb n="0917a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917a0601">尔时，<persName>世尊</persName>告淸净慧菩萨言：“善哉！善哉！善男 <lb n="0917a07" ed="T"/>子！汝等乃能为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="beg0917002" n="0917002"/>诸菩萨及<anchor xml:id="end0917002"/>末世众生，请问如 <lb n="0917a08" ed="T"/>来渐次差别。汝今谛听！当为汝说。”时，淸净慧 <lb n="0917a09" ed="T"/>菩萨奉教欢喜，及诸大众默然而听。</p> <lb n="0917a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917a1001">“善男子！圆觉自性，非性性有，循诸性起，无取 <lb n="0917a11" ed="T"/>无证，于实相中实无菩萨及诸众生。何以故？ <lb n="0917a12" ed="T"/>菩萨众生皆是幻化，幻化灭故无取证者。譬 <lb n="0917a13" ed="T"/>如眼根不自见眼，性自平等。无平等者，众生 <lb n="0917a14" ed="T"/>迷倒，未能除灭一切幻化，于灭未灭，妄功用 <lb n="0917a15" ed="T"/>中便显差别；若得<persName>如来</persName>寂灭随顺，实无寂灭 <lb n="0917a16" ed="T"/>及寂灭者。</p><p xml:id="pT17p0917a1605" cb:place="inline">“善男子！一切众生从无始来由妄 <lb n="0917a17" ed="T"/>想我及爱我者，曾不自知念念生灭，故起憎 <lb n="0917a18" ed="T"/>爱，耽著五欲；若遇善友教令开悟净圆觉性 <lb n="0917a19" ed="T"/>发明起灭，即知此生性自劳虑。若复有人劳 <lb n="0917a20" ed="T"/>虑永断得法界净，即彼净解为自障碍，故于 <lb n="0917a21" ed="T"/>圆觉而不自在。此名凡夫随顺觉性。</p><p xml:id="pT17p0917a2115" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0917a22" ed="T"/>一切菩萨，见解为碍，虽断解碍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="beg0917003" n="0917003"/>犹<anchor xml:id="end0917003"/>住见觉，觉 <lb n="0917a23" ed="T"/>碍为碍而不自在；此名菩萨未入地者随顺 <lb n="0917a24" ed="T"/>觉性。</p><p xml:id="pT17p0917a2403" cb:place="inline">“善男子！有照有觉俱名障碍，是故菩萨 <lb n="0917a25" ed="T"/>常觉不住，照与照者同时寂灭，譬如有人自 <lb n="0917a26" ed="T"/>断其首，首已断故无能断者；则以碍心自灭 <lb n="0917a27" ed="T"/>诸碍，碍已断灭无灭碍者。修多罗教如标月 <lb n="0917a28" ed="T"/>指，若复见月，了知所标毕竟非月；一切<persName>如来</persName> <lb n="0917a29" ed="T"/>种种言说开示菩萨亦复如是。此名菩萨已 <pb n="0917b" ed="T" xml:id="T17.0842.0917b"/> <lb n="0917b01" ed="T"/>入地者随顺觉性。</p> <lb n="0917b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917b0201">“善男子！一切障碍即究竟觉，得念、失念无非 <lb n="0917b03" ed="T"/>解脱，成法、破法皆名涅槃，智慧、愚痴通为般 <lb n="0917b04" ed="T"/>若，菩萨、外道所成就法同是菩提，无明、真如 <lb n="0917b05" ed="T"/>无异境界，诸戒、定、慧及婬、怒、痴俱是梵行，众 <lb n="0917b06" ed="T"/>生、国土同一法性，地狱、天宫皆为净土，有性、 <lb n="0917b07" ed="T"/>无性齐成<persName>佛</persName>道；一切烦恼毕竟解脱，法界海 <lb n="0917b08" ed="T"/>慧照了诸相犹如虚空。此名<persName>如来</persName>随顺觉性。</p> <lb n="0917b09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917b0901">“善男子！但诸菩萨及末世众生，居一切时不 <lb n="0917b10" ed="T"/>起妄念，于诸妄心亦不息灭，住妄想境不加 <lb n="0917b11" ed="T"/>了知，于无了知不<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>辨<anchor xml:id="end_7"/>真实。彼诸众生闻是 <lb n="0917b12" ed="T"/>法门，信解受持不生惊畏。是则名为随顺觉 <lb n="0917b13" ed="T"/>性。善男子！汝等当知！如是众生已曾供养百 <lb n="0917b14" ed="T"/>千万亿恒河沙诸<persName>佛</persName>及大菩萨，殖众德本；<persName>佛</persName> <lb n="0917b15" ed="T"/>说是人名为成就一切种智。”</p><p xml:id="pT17p0917b1512" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲重 <lb n="0917b16" ed="T"/>宣此義而说偈言：</p> <lb n="0917b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0917b1701"><l>“淸净慧当知，</l><l>圆满菩提性，</l> <lb n="0917b18" ed="T"/><l>无取亦无证，</l><l>无菩萨众生。</l> <lb n="0917b19" ed="T"/><l>觉与未觉时，</l><l>渐次有差别，</l> <lb n="0917b20" ed="T"/><l>众生为解碍，</l><l>菩萨未離觉。</l> <lb n="0917b21" ed="T"/><l>入地永寂灭，</l><l>不住一切相，</l> <lb n="0917b22" ed="T"/><l>大觉悉圆满，</l><l>名为遍随顺。</l> <lb n="0917b23" ed="T"/><l>末世诸众生，</l><l>心不生虚妄，</l> <lb n="0917b24" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说如是人，</l><l>现世即菩萨。</l> <lb n="0917b25" ed="T"/><l>供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="beg0917004" n="0917004"/>恒沙<anchor xml:id="end0917004"/><persName>佛</persName>，</l><l>功德已圆满，</l> <lb n="0917b26" ed="T"/><l>虽有多方便，</l><l>皆名随顺智。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917005" n="0917005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917005" n="0917005"/><anchor type="circle"/></l></lg> <lb n="0917b27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917b2701"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0917006" n="0917006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917006" n="0917006"/>于是威德自在菩萨在大众中即从座起， <lb n="0917b28" ed="T"/>顶礼<persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大 <lb n="0917b29" ed="T"/>悲<persName>世尊</persName>！廣为我等分别如是随顺觉性，令诸 <pb n="0917c" ed="T" xml:id="T17.0842.0917c"/> <lb n="0917c01" ed="T"/>菩萨觉心光明承<persName>佛</persName>圆音，不因修习而得善 <lb n="0917c02" ed="T"/>利。<persName>世尊</persName>！譬如大城外有四门，随方来者非止 <lb n="0917c03" ed="T"/>一路，一切菩萨莊严<persName>佛</persName>国及成菩提非一方 <lb n="0917c04" ed="T"/>便。唯愿<persName>世尊</persName>！廣为我等宣说一切方便渐次， <lb n="0917c05" ed="T"/>幷修行人总有幾种？令此会菩萨及末世众 <lb n="0917c06" ed="T"/>生求大乘者，速得开悟，遊戏<persName>如来</persName>大寂灭海。” <lb n="0917c07" ed="T"/>作是语已五体投地，如是三请终而复始。</p><p xml:id="pT17p0917c0717" cb:place="inline">尔 <lb n="0917c08" ed="T"/>时，<persName>世尊</persName>告威德自在菩萨言：“善哉！善哉！善男 <lb n="0917c09" ed="T"/>子！汝等乃能为诸菩萨及末世众生，问于如 <lb n="0917c10" ed="T"/>来如是方便。汝今谛听！当为汝说。”时，威德自 <lb n="0917c11" ed="T"/>在菩萨奉教欢喜，及诸大众默然而听。</p><p xml:id="pT17p0917c1116" cb:place="inline">“善男 <lb n="0917c12" ed="T"/>子！无上妙觉遍诸十方出生<persName>如来</persName>，与一切法 <lb n="0917c13" ed="T"/>同体平等，于诸修行实无有二。方便随顺其 <lb n="0917c14" ed="T"/>数无量，圆摄所归，循性差别当有三种。</p><p xml:id="pT17p0917c1416" cb:place="inline">“善男 <lb n="0917c15" ed="T"/>子！若诸菩萨悟净圆觉，以净觉心，取静为行； <lb n="0917c16" ed="T"/>由澄诸念，觉识烦动，静慧发生，身心客尘从 <lb n="0917c17" ed="T"/>此永灭，便能内发寂静轻安；由寂静故，十方 <lb n="0917c18" ed="T"/>世界诸<persName>如来</persName>心于中显现，如镜中像。此方便 <lb n="0917c19" ed="T"/>者名奢摩他。</p> <lb n="0917c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917c2001">“善男子！若诸菩萨悟净圆觉，以净觉心，知觉 <lb n="0917c21" ed="T"/>心性及与根尘皆因幻化，即起诸幻以除幻 <lb n="0917c22" ed="T"/>者，变化诸幻而开幻众；由起幻故便能内发 <lb n="0917c23" ed="T"/>大悲轻安，一切菩萨从此起行，渐次增进。彼 <lb n="0917c24" ed="T"/>观幻者非同幻故，非同幻观皆是幻故，幻相 <lb n="0917c25" ed="T"/>永離；是诸菩萨所圆妙行，如土长苗。此方便 <lb n="0917c26" ed="T"/>者名三摩钵提。</p> <lb n="0917c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0917c2701">“善男子！若诸菩萨悟净圆觉，以净觉心不取 <lb n="0917c28" ed="T"/>幻化及诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="beg0917007" n="0917007"/>静<anchor xml:id="end0917007"/>相，了知身心皆为罣碍；无知觉 <lb n="0917c29" ed="T"/>明不依诸碍，永得超过碍无碍境、受用世界 <pb n="0918a" ed="T" xml:id="T17.0842.0918a"/> <lb n="0918a01" ed="T"/>及与身心，相在尘域；如器中鐄声出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="beg0918001" n="0918001"/>于<anchor xml:id="end0918001"/>外，烦 <lb n="0918a02" ed="T"/>恼涅槃不相留碍，便能内发寂灭轻安、妙觉 <lb n="0918a03" ed="T"/>随顺、寂灭境界，自他身心所不能及，众生寿 <lb n="0918a04" ed="T"/>命皆为浮想。此方便者名为禅那。</p> <lb n="0918a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918a0501">“善男子！此三法门皆是圆觉。亲近随顺十方 <lb n="0918a06" ed="T"/><persName>如来</persName>，因此成<persName>佛</persName>十方菩萨种种方便，一切同 <lb n="0918a07" ed="T"/>异皆依如是三种事业，若得圆证即成圆觉。 <lb n="0918a08" ed="T"/>善男子！假使有人修于圣道，教化成就百千 <lb n="0918a09" ed="T"/>万亿阿罗汉、辟支<persName>佛</persName>果，不如有人闻此圆觉 <lb n="0918a10" ed="T"/>无碍法门，一刹那顷随顺修习。”</p><p xml:id="pT17p0918a1013" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲 <lb n="0918a11" ed="T"/>褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0918a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0918a1201"><l>“威德汝当知，</l><l>无上大觉心，</l> <lb n="0918a13" ed="T"/><l>本际无二相，</l><l>随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="beg0918002" n="0918002"/>顺<anchor xml:id="end0918002"/>诸方便，</l> <lb n="0918a14" ed="T"/><l>其数即无量。</l><l><persName>如来</persName>总开示，</l> <lb n="0918a15" ed="T"/><l>便有三种类，</l><l>寂静奢摩他，</l> <lb n="0918a16" ed="T"/><l>如镜照诸像；</l><l>如幻三摩提，</l> <lb n="0918a17" ed="T"/><l>如苗渐增长；</l><l>禅那唯寂灭，</l> <lb n="0918a18" ed="T"/><l>如彼器中鐄。</l><l>三种妙法门，</l> <lb n="0918a19" ed="T"/><l>皆是觉随顺，</l><l>十方诸<persName>如来</persName>，</l> <lb n="0918a20" ed="T"/><l>及诸大菩萨，</l><l>因此得成道。</l> <lb n="0918a21" ed="T"/><l>三事圆证故，</l><l>名究竟涅槃。”</l></lg> <lb n="0918a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918a2201">于是辩音菩萨在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0918a23" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0918a24" ed="T"/>尊！如是法门甚为稀有！<persName>世尊</persName>！此诸方便一切 <lb n="0918a25" ed="T"/>菩萨于圆觉门有幾修习？愿为大众及末世 <lb n="0918a26" ed="T"/>众生，方便开示令悟实相。”作是语已五体投 <lb n="0918a27" ed="T"/>地，如是三请终而复始。</p> <lb n="0918a28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918a2801">尔时，<persName>世尊</persName>告辩音菩萨言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0918a29" ed="T"/>汝等乃能为诸大众及末世众生，问于<persName>如来</persName>， <pb n="0918b" ed="T" xml:id="T17.0842.0918b"/> <lb n="0918b01" ed="T"/>如是修习。汝今谛听！当为汝说。”时，辩音菩萨 <lb n="0918b02" ed="T"/>奉教欢喜，及诸大众默然而听。</p> <lb n="0918b03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b0301">“善男子！一切<persName>如来</persName>圆觉淸净本无修习及修 <lb n="0918b04" ed="T"/>习者，一切菩萨及末世众生依于未觉幻力 <lb n="0918b05" ed="T"/>修习，尔时便有二十五种淸净定轮：</p> <lb n="0918b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b0601">“若诸菩萨唯取极静，由静力故永断烦恼究 <lb n="0918b07" ed="T"/>竟成就，不起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="beg0918003" n="0918003"/>于<anchor xml:id="end0918003"/>座便入涅槃；此菩萨者，名单 <lb n="0918b08" ed="T"/>修奢摩他。</p> <lb n="0918b09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b0901">“若诸菩萨唯观如幻，以<persName>佛</persName>力故变化世界种 <lb n="0918b10" ed="T"/>种作用，备行菩萨淸净妙行，于陀罗尼不失 <lb n="0918b11" ed="T"/>寂念及诸静慧，此菩萨者，名单修三摩钵提。</p> <lb n="0918b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b1201">“若诸菩萨唯灭诸幻，不取作用独断烦恼，烦 <lb n="0918b13" ed="T"/>恼断尽便证实相；此菩萨者，名单修禅那。</p> <lb n="0918b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b1401">“若诸菩萨先取至静，以静慧心照诸幻者，便 <lb n="0918b15" ed="T"/>于是中起菩萨行；此菩萨者，名先修奢摩他， <lb n="0918b16" ed="T"/>後修三摩钵提。</p> <lb n="0918b17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b1701">“若诸菩萨以静慧故证至静性，便断烦恼永 <lb n="0918b18" ed="T"/>出生死；此菩萨者，名先修奢摩他，後修禅那。</p> <lb n="0918b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b1901">“若诸菩萨以寂静慧，复现幻力种种变化度诸 <lb n="0918b20" ed="T"/>众生，後断烦恼而入寂灭；此菩萨者，名先修 <lb n="0918b21" ed="T"/>奢摩他，中修三摩钵提，後修禅那。</p> <lb n="0918b22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b2201">“若诸菩萨以至静力断烦恼已，後起菩萨淸净 <lb n="0918b23" ed="T"/>妙行度诸众生；此菩萨者，名先修奢摩他，中 <lb n="0918b24" ed="T"/>修禅那，後修三摩钵提。</p> <lb n="0918b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b2501">“若诸菩萨以至静力心断烦恼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="beg0918004" n="0918004"/>复<anchor xml:id="end0918004"/>度众生建 <lb n="0918b26" ed="T"/>立世界；此菩萨者，名先修奢摩他，齐修三摩 <lb n="0918b27" ed="T"/>钵提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="beg0918005" n="0918005"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0918005"/>禅那。</p> <lb n="0918b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918b2801">“若诸菩萨以至静力资发变化，後断烦恼；此 <lb n="0918b29" ed="T"/>菩萨者，名齐修奢摩他、三摩钵提，後修禅那。</p> <pb n="0918c" ed="T" xml:id="T17.0842.0918c"/> <lb n="0918c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c0101">“若诸菩萨以至静力用资寂灭，後起作用变 <lb n="0918c02" ed="T"/>化<anchor xml:id="nkr_note_add_0918c0201" n="0918c0201"/><anchor xml:id="beg0918c0201" n="0918c0201"/>境<anchor xml:id="end0918c0201"/>界；此菩萨者，名齐修奢摩他、禅那，後修 <lb n="0918c03" ed="T"/>三摩钵提。</p> <lb n="0918c04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c0401">“若诸菩萨以变化力种种随顺，而取至静；此 <lb n="0918c05" ed="T"/>菩萨者，名先修三摩钵提，後修奢摩他。</p> <lb n="0918c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c0601">“若诸菩萨以变化力种种境界，而取寂灭；此 <lb n="0918c07" ed="T"/>菩萨者，名先修三摩钵提，後修禅那。</p> <lb n="0918c08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c0801">“若诸菩萨以变化力而作<persName>佛</persName>事，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="beg0918006" n="0918006"/>住<anchor xml:id="end0918006"/>寂静，而 <lb n="0918c09" ed="T"/>断烦恼；此菩萨者，名先修三摩钵提，中修奢 <lb n="0918c10" ed="T"/>摩他，後修禅那。</p> <lb n="0918c11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c1101">“若诸菩萨以变化力无碍作用，断烦恼故，安 <lb n="0918c12" ed="T"/>住至静；此菩萨者，名先修三摩钵提，中修禅 <lb n="0918c13" ed="T"/>那，後修奢摩他。</p> <lb n="0918c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c1401">“若诸菩萨以变化力方便作用，至静、寂灭二俱 <lb n="0918c15" ed="T"/>随顺；此菩萨者，名先修三摩钵提，齐修奢摩 <lb n="0918c16" ed="T"/>他、禅那。</p> <lb n="0918c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c1701">“若诸菩萨以变化力种种起用，资于至静，後断 <lb n="0918c18" ed="T"/>烦恼；此菩萨者，名齐修三摩钵提、奢摩他，後修 <lb n="0918c19" ed="T"/>禅那。</p> <lb n="0918c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c2001">“若诸菩萨以变化力资于寂灭，後住淸净，无作 <lb n="0918c21" ed="T"/>静虑；此菩萨者，名齐修三摩钵提、禅那，後修奢 <lb n="0918c22" ed="T"/>摩他。</p> <lb n="0918c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c2301">“若诸菩萨以寂灭力而起至静，住于淸净；此 <lb n="0918c24" ed="T"/>菩萨者，名先修禅那，後修奢摩他。</p> <lb n="0918c25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c2501">“若诸菩萨以寂灭力而起作用，于一切境寂用 <lb n="0918c26" ed="T"/>随顺；此菩萨者，名先修禅那，後修三摩钵提。</p> <lb n="0918c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0918c2701">“若诸菩萨以寂灭力种种自性，安于静虑，而起 <lb n="0918c28" ed="T"/>变化；此菩萨者，名先修禅那，中修奢摩他，後 <lb n="0918c29" ed="T"/>修三摩钵提。</p> <pb n="0919a" ed="T" xml:id="T17.0842.0919a"/> <lb n="0919a01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919a0101">“若诸菩萨以寂灭力无作自性起于作用，淸 <lb n="0919a02" ed="T"/>净境界归于静虑；此菩萨者，名先修禅那，中 <lb n="0919a03" ed="T"/>修三摩钵提，後修奢摩他。</p> <lb n="0919a04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919a0401">“若诸菩萨以寂灭力种种淸净，而住静虑起于 <lb n="0919a05" ed="T"/>变化；此菩萨者，名先修禅那，齐修奢摩他、三 <lb n="0919a06" ed="T"/>摩钵提。</p> <lb n="0919a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919a0701">“若诸菩萨以寂灭力资于至静，而起变化；此 <lb n="0919a08" ed="T"/>菩萨者，名齐修禅那、奢摩他，後修三摩钵提。</p> <lb n="0919a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919a0901">“若诸菩萨以寂灭力资于变化，而起至静淸 <lb n="0919a10" ed="T"/>明境慧；此菩萨者，名齐修禅那、三摩钵提，後 <lb n="0919a11" ed="T"/>修奢摩他。</p> <lb n="0919a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919a1201">“若诸菩萨以圆觉慧圆合一切，于诸性相无 <lb n="0919a13" ed="T"/>離觉性；此菩萨者，名为圆修三种自性淸净 <lb n="0919a14" ed="T"/>随顺。</p><p xml:id="pT17p0919a1403" cb:place="inline">“善男子！是名菩萨二十五轮，一切菩萨 <lb n="0919a15" ed="T"/>修行如是。若诸菩萨及末世众生依此轮者， <lb n="0919a16" ed="T"/>当持梵行，寂静思惟，求哀忏悔，经三七日。于 <lb n="0919a17" ed="T"/>二十五轮各安标记，至心求哀，随手结取；依 <lb n="0919a18" ed="T"/>结开示便知顿渐，一念疑悔即不成就。”</p><p xml:id="pT17p0919a1816" cb:place="inline">尔时， <lb n="0919a19" ed="T"/><persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0919a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0919a2001"><l>“辩音汝当知，</l><l>一切诸菩萨，</l> <lb n="0919a21" ed="T"/><l>无碍淸净慧，</l><l>皆依禅定生。</l> <lb n="0919a22" ed="T"/><l>所谓奢摩他，</l><l>三摩提禅那，</l> <lb n="0919a23" ed="T"/><l>三法顿渐修，</l><l>有二十五种。</l> <lb n="0919a24" ed="T"/><l>十方诸<persName>如来</persName>，</l><l>三世修行者，</l> <lb n="0919a25" ed="T"/><l>无不因此法，</l><l>而得成菩提；</l> <lb n="0919a26" ed="T"/><l>唯除顿觉人，</l><l>幷法不随顺。</l> <lb n="0919a27" ed="T"/><l>一切诸菩萨，</l><l>及末世众生，</l> <lb n="0919a28" ed="T"/><l>常当持此轮，</l><l>随顺勤修习，</l> <lb n="0919a29" ed="T"/><l>依<persName>佛</persName>大悲力，</l><l>不久证涅槃。”</l></lg> <pb n="0919b" ed="T" xml:id="T17.0842.0919b"/> <lb n="0919b01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919b0101">于是净诸业障菩萨在大众中即从座起，顶 <lb n="0919b02" ed="T"/>礼<persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲 <lb n="0919b03" ed="T"/><persName>世尊</persName>！为我等辈廣说如是不思议事一切<persName>如来</persName> <lb n="0919b04" ed="T"/>因地行相，令诸大众得未曾有，睹见调御历 <lb n="0919b05" ed="T"/>恒沙劫勤苦境界，一切功用犹如一念，我等 <lb n="0919b06" ed="T"/>菩萨深自庆慰。<persName>世尊</persName>！若此觉心本性淸净，因 <lb n="0919b07" ed="T"/>何染汚，使诸众生迷闷不入？唯愿<persName>如来</persName>廣为 <lb n="0919b08" ed="T"/>我等开悟法性，令此大众及末世众生作将 <lb n="0919b09" ed="T"/>来眼。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="beg0919001" n="0919001"/>说<anchor xml:id="end0919001"/>是语已五体投地，如是三请终而 <lb n="0919b10" ed="T"/>复始。</p><p xml:id="pT17p0919b1003" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>告净诸业障菩萨言：“善哉！善 <lb n="0919b11" ed="T"/>哉！善男子！汝等乃能为诸大众及末世众生， <lb n="0919b12" ed="T"/>咨问<persName>如来</persName>如是方便。汝今谛听！当为汝说。”时， <lb n="0919b13" ed="T"/>净诸业障菩萨奉教欢喜，及诸大众默然而 <lb n="0919b14" ed="T"/>听。</p><p xml:id="pT17p0919b1402" cb:place="inline">“善男子！一切众生从无始来，妄想执有我、 <lb n="0919b15" ed="T"/>人、众生及与寿命，认四顚倒为实我体，由此 <lb n="0919b16" ed="T"/>便生憎爱二境。于虚妄体重执虚妄，二妄相 <lb n="0919b17" ed="T"/>依生妄业道，有妄业故妄见流转，厌流转者 <lb n="0919b18" ed="T"/>妄见涅槃。由此不能入淸净觉，非觉违拒诸 <lb n="0919b19" ed="T"/>能入者，有诸能入，非觉入故。是故动念及与 <lb n="0919b20" ed="T"/>息念皆归迷闷，何以故？由有无始本起无明 <lb n="0919b21" ed="T"/>为己主宰，一切众生生无慧目，身心等性皆 <lb n="0919b22" ed="T"/>是无明，譬如有人不自断命。是故当知！有爱 <lb n="0919b23" ed="T"/>我者我与随顺，非随顺者便生憎怨，为憎爱 <lb n="0919b24" ed="T"/>心养无明故，相续求道皆不成就。</p> <lb n="0919b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919b2501">“善男子！云何我相？谓诸众生心所证者。善男 <lb n="0919b26" ed="T"/>子！譬如有人百骸调适忽忘我身；四肢絃缓， <lb n="0919b27" ed="T"/>摄养乖方，微加针艾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="beg0919002" n="0919002"/>则<anchor xml:id="end0919002"/>知有我。是故证取方 <lb n="0919b28" ed="T"/>现我体。善男子！其心乃至证于<persName>如来</persName>，毕竟了 <lb n="0919b29" ed="T"/>知淸净涅槃皆是我相。</p> <pb n="0919c" ed="T" xml:id="T17.0842.0919c"/> <lb n="0919c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919c0101">“善男子！云何人相？谓诸众生心悟证者。善男 <lb n="0919c02" ed="T"/>子！悟有我者，不复认我，所悟非我，悟亦如是。 <lb n="0919c03" ed="T"/>悟已超过一切证者，悉为人相。善男子！其心 <lb n="0919c04" ed="T"/>乃至圆悟涅槃俱是我者，心存少悟备殚证 <lb n="0919c05" ed="T"/>理，皆名人相。</p> <lb n="0919c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919c0601">“善男子！云何众生相？谓诸众生心自证悟所 <lb n="0919c07" ed="T"/>不及者。善男子！譬如有人作如是言：‘我是众 <lb n="0919c08" ed="T"/>生。’则知彼人说众生者非我非彼。云何非我？ <lb n="0919c09" ed="T"/>我是众生，则非是我。云何非彼？我是众生，非 <lb n="0919c10" ed="T"/>彼我故。善男子！但诸众生了证了悟皆为我、 <lb n="0919c11" ed="T"/>人，而我、人相所不及者，存有所了，名众生相。</p> <lb n="0919c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919c1201">“善男子！云何寿命相？谓诸众生心照淸净觉 <lb n="0919c13" ed="T"/>所了者，一切业智所不自见犹如命根。善男 <lb n="0919c14" ed="T"/>子！若心照见一切觉者皆为尘垢，觉、所觉者 <lb n="0919c15" ed="T"/>不離尘故；如汤消冰无别有冰，知冰消者，存 <lb n="0919c16" ed="T"/>我、觉我亦复如是。</p> <lb n="0919c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0919c1701">“善男子！末世众生不了四相，虽经多劫勤苦 <lb n="0919c18" ed="T"/>修道，但名有为，终不能成一切圣果，是故名 <lb n="0919c19" ed="T"/>为正法末世。何以故？认一切我为涅槃故，有 <lb n="0919c20" ed="T"/>证有悟名成就故。譬如有人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="beg0919003" n="0919003"/>以<anchor xml:id="end0919003"/>贼为子，其家 <lb n="0919c21" ed="T"/>财宝终不成就。何以故？有我爱者亦爱涅槃， <lb n="0919c22" ed="T"/>伏我爱根为涅槃相；有憎我者亦憎生死，不 <lb n="0919c23" ed="T"/>知爱者真生死故，别憎生死，名不解脱。</p><p xml:id="pT17p0919c2316" cb:place="inline">“云何 <lb n="0919c24" ed="T"/>当知法不解脱？善男子！彼末世众生习菩提 <lb n="0919c25" ed="T"/>者，以己微证为自淸净，犹未能尽我相根本。 <lb n="0919c26" ed="T"/>若复有人赞歎彼法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="beg0919004" n="0919004"/>即<anchor xml:id="end0919004"/>生欢喜便欲济渡；若 <lb n="0919c27" ed="T"/>复诽谤彼所得者便生嗔恨。则知我相坚固 <lb n="0919c28" ed="T"/>执持，潜伏藏识，遊戏诸根曾不间断。善男子！ <lb n="0919c29" ed="T"/>彼修道者不除我相，是故不能入淸净觉。善 <pb n="0920a" ed="T" xml:id="T17.0842.0920a"/> <lb n="0920a01" ed="T"/>男子！若知我空，无毁我者，有我说法，我未断 <lb n="0920a02" ed="T"/>故，众生、寿命亦复如是。</p><p xml:id="pT17p0920a0210" cb:place="inline">“善男子！末世众生说 <lb n="0920a03" ed="T"/>病为法，是故名为可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="beg0920001" n="0920001"/>怜<anchor xml:id="end0920001"/>愍者；虽勤精进增益 <lb n="0920a04" ed="T"/>诸病，是故不能入淸净觉。善男子！末世众生 <lb n="0920a05" ed="T"/>不了四相，以<persName>如来</persName>解及所行处为自修行终 <lb n="0920a06" ed="T"/>不成就。或有众生未得谓得、未证谓证，见勝 <lb n="0920a07" ed="T"/>进者心生嫉妒；由彼众生未断我爱，是故不 <lb n="0920a08" ed="T"/>能入淸净觉。善男子！末世众生希望成道无 <lb n="0920a09" ed="T"/>令求悟，唯益多闻增长我见；但当精勤降伏 <lb n="0920a10" ed="T"/>烦恼起大勇猛，未得令得、未断令断，贪、嗔、爱、 <lb n="0920a11" ed="T"/>慢、谄曲、嫉妒对境不生，彼我恩爱一切寂灭， <lb n="0920a12" ed="T"/><persName>佛</persName>说是人渐次成就。求善知识不堕邪见，若 <lb n="0920a13" ed="T"/>于所求别生憎爱，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>则<anchor xml:id="end_8"/>不能入淸净觉海。”</p><p xml:id="pT17p0920a1316" cb:place="inline">尔时， <lb n="0920a14" ed="T"/><persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0920a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0920a1501"><l>“净业汝当知，</l><l>一切诸众生，</l> <lb n="0920a16" ed="T"/><l>皆由执我爱，</l><l>无始妄流转，</l> <lb n="0920a17" ed="T"/><l>未除四种相，</l><l>不得成菩提。</l> <lb n="0920a18" ed="T"/><l>爱憎生于心，</l><l>谄曲存诸念，</l> <lb n="0920a19" ed="T"/><l>是故多迷闷，</l><l>不能入觉城。</l> <lb n="0920a20" ed="T"/><l>若能归悟刹，</l><l>先去贪嗔痴，</l> <lb n="0920a21" ed="T"/><l>法爱不存心，</l><l>渐次可成就。</l> <lb n="0920a22" ed="T"/><l>我身本不有，</l><l>憎爱何由生？</l> <lb n="0920a23" ed="T"/><l>此人求善友，</l><l>终不堕邪见。</l> <lb n="0920a24" ed="T"/><l>所求别生心，</l><l>究竟非成就。”</l></lg> <lb n="0920a25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920a2501">于是<name role="" type="person">普觉菩萨</name>在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0920a26" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0920a27" ed="T"/>尊！快说禅病！令诸大众得未曾有，心意荡然 <lb n="0920a28" ed="T"/>获大安稳。<persName>世尊</persName>！末世众生去<persName>佛</persName>渐远，贤圣隐 <lb n="0920a29" ed="T"/>伏邪法增炽，使诸众生求何等人？依何等法？ <pb n="0920b" ed="T" xml:id="T17.0842.0920b"/> <lb n="0920b01" ed="T"/>行何等行？除去何病？云何发心令彼群盲不 <lb n="0920b02" ed="T"/>堕邪见？”作是语已五体投地，如是三请终而 <lb n="0920b03" ed="T"/>复始。</p> <lb n="0920b04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920b0401">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">普觉菩萨</name>言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0920b05" ed="T"/>汝等乃能咨问<persName>如来</persName>如是修行，能施末世一 <lb n="0920b06" ed="T"/>切众生无畏道眼，令彼众生得成圣道。汝今 <lb n="0920b07" ed="T"/>谛听！当为汝说。”时，<name role="" type="person">普觉菩萨</name>奉教欢喜，及诸 <lb n="0920b08" ed="T"/>大众默然而听。</p> <lb n="0920b09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920b0901">“善男子！末世众生将发大心求善知识欲修 <lb n="0920b10" ed="T"/>行者，当求一切正知见人。心不住相，不著声 <lb n="0920b11" ed="T"/>闻、缘觉境界，虽现尘劳心恒淸净，示有诸过 <lb n="0920b12" ed="T"/>赞歎梵行，不令众生入不律仪。求如是人即 <lb n="0920b13" ed="T"/>得成就阿耨多罗三藐三菩提；末世众生见 <lb n="0920b14" ed="T"/>如是人应当供养不惜身命。彼善知识四威 <lb n="0920b15" ed="T"/>仪中常现淸净，乃至示现种种过患，心无憍 <lb n="0920b16" ed="T"/>慢，况复<anchor xml:id="nkr_note_add_0920b1601" n="0920b1601"/><anchor xml:id="beg0920b1601" n="0920b1601"/>抟<anchor xml:id="end0920b1601"/>财、妻子、眷属。若善男子于彼善友 <lb n="0920b17" ed="T"/>不起恶念，即能究竟成就正觉，心花发明照 <lb n="0920b18" ed="T"/>十方刹。</p> <lb n="0920b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920b1901">“善男子！彼善知识所证妙法应離四病。云何 <lb n="0920b20" ed="T"/>四病？一者作病，若复有人作如是言：‘我于本 <lb n="0920b21" ed="T"/>心作种种行欲求圆觉。’彼圆觉性非作得故， <lb n="0920b22" ed="T"/>说名为病。二者任病，若复有人作如是言：‘我 <lb n="0920b23" ed="T"/>等今者不断生死、不求涅槃，涅槃、生死无起 <lb n="0920b24" ed="T"/>灭念，任彼一切随诸法性欲求圆觉。’彼圆觉 <lb n="0920b25" ed="T"/>性非任有故，说名为病。三者止病，若复有人 <lb n="0920b26" ed="T"/>作如是言：‘我今自心永息诸念得一切性，寂 <lb n="0920b27" ed="T"/>然平等欲求圆觉。’彼圆觉性非止合故，说名 <lb n="0920b28" ed="T"/>为病。四者灭病，若复有人作如是言：‘我今永 <lb n="0920b29" ed="T"/>断一切烦恼，身心毕竟空无所有，何况根尘 <pb n="0920c" ed="T" xml:id="T17.0842.0920c"/> <lb n="0920c01" ed="T"/>虚妄境界，一切永寂欲求圆觉。’彼圆觉性非 <lb n="0920c02" ed="T"/>寂相故，说名为病。離四病者<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>则<anchor xml:id="end_9"/>知淸净，作 <lb n="0920c03" ed="T"/>是观者名为正观，若他观者名为邪观。</p> <lb n="0920c04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920c0401">“善男子！末世众生欲修行者，应当尽命供养 <lb n="0920c05" ed="T"/>善友、事善知识，彼善知识欲来亲近应断憍 <lb n="0920c06" ed="T"/>慢，若复远離应断嗔恨；现逆顺境犹如虚空， <lb n="0920c07" ed="T"/>了知身心毕竟平等，与诸众生同体无异，如 <lb n="0920c08" ed="T"/>是修行方入圆觉。善男子！末世众生不得成 <lb n="0920c09" ed="T"/>道，由有无始自他憎爱一切种子故未解脱。 <lb n="0920c10" ed="T"/>若复有人，观彼怨家如己父母心无有二，即 <lb n="0920c11" ed="T"/>除诸病；于诸法中自他憎爱亦复如是。善男 <lb n="0920c12" ed="T"/>子！末世众生欲求圆觉应当发心作如是言： <lb n="0920c13" ed="T"/>‘尽于虚空一切众生，我皆令入究竟圆觉，于 <lb n="0920c14" ed="T"/>圆觉中无取觉者，除彼、我、人一切诸相。’如是 <lb n="0920c15" ed="T"/>发心不堕邪见。”</p><p xml:id="pT17p0920c1507" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说 <lb n="0920c16" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0920c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0920c1701"><l>“普觉汝当知，</l><l>末世诸众生，</l> <lb n="0920c18" ed="T"/><l>欲求善知识，</l><l>应当求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920002" n="0920002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920002" n="0920002"/><anchor xml:id="beg0920002" n="0920002"/>正见<anchor xml:id="end0920002"/>，</l> <lb n="0920c19" ed="T"/><l>心远二乘者。</l><l>法中除四病，</l> <lb n="0920c20" ed="T"/><l>谓作止任灭；</l><l>亲近无憍慢，</l> <lb n="0920c21" ed="T"/><l>远離无嗔恨。</l><l>见种种境界，</l> <lb n="0920c22" ed="T"/><l>心当生稀有，</l><l>还如<persName>佛</persName>出世。</l> <lb n="0920c23" ed="T"/><l>不犯非律仪，</l><l>戒根永淸净，</l> <lb n="0920c24" ed="T"/><l>度一切众生，</l><l>究竟入圆觉。</l> <lb n="0920c25" ed="T"/><l>无彼我人相，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920003" n="0920003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920003" n="0920003"/><anchor xml:id="beg0920003" n="0920003"/>常<anchor xml:id="end0920003"/>依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920004" n="0920004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920004" n="0920004"/><anchor xml:id="beg0920004" n="0920004"/>止<anchor xml:id="end0920004"/>智慧，</l> <lb n="0920c26" ed="T"/><l>便得超邪见，</l><l>证觉般涅槃。”</l></lg> <lb n="0920c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0920c2701">于是圆觉菩萨在大众中即从座起，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0920c28" ed="T"/>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0920c29" ed="T"/>尊！为我等辈廣说净觉种种方便，令末世众 <pb n="0921a" ed="T" xml:id="T17.0842.0921a"/> <lb n="0921a01" ed="T"/>生有大增益。<persName>世尊</persName>！我等今者已得开悟，若<persName>佛</persName> <lb n="0921a02" ed="T"/>灭後末世众生未得悟者，云何安居修此圆 <lb n="0921a03" ed="T"/>觉淸净境界？此圆觉中三种净观以何为首？ <lb n="0921a04" ed="T"/>唯愿大悲为诸大众及末世众生施大饶益。”作 <lb n="0921a05" ed="T"/>是语已五体投地，如是三请终而复始。</p> <lb n="0921a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921a0601">尔时，<persName>世尊</persName>告圆觉菩萨言：“善哉！善哉！善男子！ <lb n="0921a07" ed="T"/>汝等乃能问于<persName>如来</persName>如是方便，以大饶益施 <lb n="0921a08" ed="T"/>诸众生。汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="beg0921001" n="0921001"/>今<anchor xml:id="end0921001"/>谛听！当为汝说。”时，圆觉菩萨 <lb n="0921a09" ed="T"/>奉教欢喜，及诸大众默然而听。</p> <lb n="0921a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921a1001">“善男子！一切众生，若<persName>佛</persName>住世，若<persName>佛</persName>灭後、若法 <lb n="0921a11" ed="T"/>末时，有诸众生具大乘性，信<persName>佛</persName>秘密大圆觉 <lb n="0921a12" ed="T"/>心，欲修行者，若在伽蓝安处徒众，有缘事故 <lb n="0921a13" ed="T"/>随分思察，如我已说；若复无有他事因缘，即 <lb n="0921a14" ed="T"/>建道场当立期限，若立长期百二十日，中期 <lb n="0921a15" ed="T"/>百日，下期八十日，安置净居。若<persName>佛</persName>现在，当正 <lb n="0921a16" ed="T"/>思惟；若<persName>佛</persName>灭後，施设形像，心存目想生正忆 <lb n="0921a17" ed="T"/>念，还同<persName>如来</persName>常住之日。悬诸幡花经三七日， <lb n="0921a18" ed="T"/>稽首十方诸<persName>佛</persName>名字，求哀忏悔；遇善境界得 <lb n="0921a19" ed="T"/>心轻安。过三七日，一向摄念。</p><p xml:id="pT17p0921a1912" cb:place="inline">“若经夏首，三月 <lb n="0921a20" ed="T"/>安居，当为淸净菩萨止住，心離声闻不假徒 <lb n="0921a21" ed="T"/>众。至安居日即于<persName>佛</persName>前作如是言：‘我比丘、比 <lb n="0921a22" ed="T"/>丘尼、优婆塞、优婆夷某甲，踞菩萨乘修寂灭 <lb n="0921a23" ed="T"/>行，同入淸净实相住持，以大圆觉为我伽蓝，身 <lb n="0921a24" ed="T"/>心安居，平等性智，涅槃自性，无繫属故。今 <lb n="0921a25" ed="T"/>我敬请不依声闻，当与十方<persName>如来</persName>及大菩萨 <lb n="0921a26" ed="T"/>三月安居，为修菩萨无上妙觉大因缘故不 <lb n="0921a27" ed="T"/>繫徒众。’善男子！此名菩萨示现安居，过三期 <lb n="0921a28" ed="T"/>日随往无碍。善男子！若彼末世修行众生求 <lb n="0921a29" ed="T"/>菩萨道入三期者，非彼所闻一切境界终不 <pb n="0921b" ed="T" xml:id="T17.0842.0921b"/> <lb n="0921b01" ed="T"/>可取。</p> <lb n="0921b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921b0201">“善男子！若诸众生修奢摩他，先取至静不起 <lb n="0921b03" ed="T"/>思念，静极便觉。如是初静，从于一身至一世 <lb n="0921b04" ed="T"/>界，觉亦如是。善男子！若觉遍满一世界者，一 <lb n="0921b05" ed="T"/>世界中有一众生起一念者皆悉能知，百千 <lb n="0921b06" ed="T"/>世界亦复如是；非彼所闻一切境界终不可 <lb n="0921b07" ed="T"/>取。</p> <lb n="0921b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921b0801">“善男子！若诸众生修三摩钵提，先当忆想十 <lb n="0921b09" ed="T"/>方<persName>如来</persName>、十方世界一切菩萨，依种种门渐次 <lb n="0921b10" ed="T"/>修行勤苦三昧，廣发大愿自熏成种；非彼所闻 <lb n="0921b11" ed="T"/>一切境界终不可取。</p> <lb n="0921b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921b1201">“善男子！若诸众生修于禅那，先取数门，心中 <lb n="0921b13" ed="T"/>了知生住灭念，分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="beg0921002" n="0921002"/>齐<anchor xml:id="end0921002"/>头数，如是周遍四威仪 <lb n="0921b14" ed="T"/>中，分别念数无不了知，渐次增进乃至得知 <lb n="0921b15" ed="T"/>百千世界一滴之雨，犹如目睹所受用物；非 <lb n="0921b16" ed="T"/>彼所闻一切境界终不可取。是名三观初首 <lb n="0921b17" ed="T"/>方便。若诸众生，遍修三种勤行精进，即名如 <lb n="0921b18" ed="T"/>来出现于世；若後末世钝根众生心欲求道， <lb n="0921b19" ed="T"/>不得成就由昔业障，当勤忏悔常起希望，先 <lb n="0921b20" ed="T"/>断憎、爱、嫉妒、谄曲，求勝上心，三种净观随学 <lb n="0921b21" ed="T"/>一事，此观不得复习彼观，心不放捨渐次求 <lb n="0921b22" ed="T"/>证。”</p><p xml:id="pT17p0921b2202" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0921b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0921b2301"><l>“圆觉汝当知，</l><l>一切诸众生，</l> <lb n="0921b24" ed="T"/><l>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="beg0921003" n="0921003"/>求<anchor xml:id="end0921003"/>无上道，</l><l>先当结三期，</l> <lb n="0921b25" ed="T"/><l>忏悔无始业。</l><l>经于三七日，</l> <lb n="0921b26" ed="T"/><l>然後正思惟，</l><l>非彼所闻境，</l> <lb n="0921b27" ed="T"/><l>毕竟不可取。</l><l>奢摩他至静，</l> <lb n="0921b28" ed="T"/><l>三摩正忆持，</l><l>禅那明数门，</l> <lb n="0921b29" ed="T"/><l>是名三净观。</l><l>若能勤修习，</l> <pb n="0921c" ed="T" xml:id="T17.0842.0921c"/> <lb n="0921c01" ed="T"/><l>是名<persName>佛</persName>出世。</l><l>钝根未成者，</l> <lb n="0921c02" ed="T"/><l>常当勤心忏，</l><l>无始一切罪，</l> <lb n="0921c03" ed="T"/><l>诸障若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="beg0921004" n="0921004"/>消<anchor xml:id="end0921004"/>灭，</l><l><persName>佛</persName>境便现前。”</l></lg> <lb n="0921c04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921c0401">于是贤善首菩萨在大众中即从座起，顶礼 <lb n="0921c05" ed="T"/><persName>佛</persName>足右绕三迊，长跪叉手而白<persName>佛</persName>言：“大悲世 <lb n="0921c06" ed="T"/>尊！廣为我等及末世众生，开悟如是不思议 <lb n="0921c07" ed="T"/>事。<persName>世尊</persName>！此大乘教名字何等？云何奉持？众生 <lb n="0921c08" ed="T"/>修习得何功德？云何使我护持经人？流佈此 <lb n="0921c09" ed="T"/>教至于何地？”作是语已五体投地，如是三请 <lb n="0921c10" ed="T"/>终而复始。</p> <lb n="0921c11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921c1101">尔时，<persName>世尊</persName>告贤善首菩萨言：“善哉！善哉！善男 <lb n="0921c12" ed="T"/>子！汝等乃能为诸菩萨及末世众生，问于如 <lb n="0921c13" ed="T"/>来如是经教功德名字。汝今谛听！当为汝说。” <lb n="0921c14" ed="T"/>时，贤善首菩萨奉教欢喜，及诸大众默然而 <lb n="0921c15" ed="T"/>听。</p> <lb n="0921c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0921c1601">“善男子！是经百千万亿恒河沙诸<persName>佛</persName>所说，三 <lb n="0921c17" ed="T"/>世<persName>如来</persName>之所守护，十方菩萨之所皈依，十二 <lb n="0921c18" ed="T"/>部经淸净眼目，是经名大方廣圆觉陀罗尼， <lb n="0921c19" ed="T"/>亦名修多罗了義，亦名秘密王三昧，亦名如 <lb n="0921c20" ed="T"/>来决定境界，亦名<persName>如来</persName>藏自性差别，汝当奉 <lb n="0921c21" ed="T"/>持。善男子！是经唯显<persName>如来</persName>境界，唯<persName>佛</persName><persName>如来</persName>能 <lb n="0921c22" ed="T"/>尽宣说；若诸菩萨及末世众生依此修行，渐 <lb n="0921c23" ed="T"/>次增进至于<persName>佛</persName>地。善男子！是经名为顿教大 <lb n="0921c24" ed="T"/>乘，顿機众生从此开悟，亦摄渐修一切群品。 <lb n="0921c25" ed="T"/>譬如大海不让小流，乃至蚊虻及阿修罗饮其 <lb n="0921c26" ed="T"/>水者，皆得充满。</p><p xml:id="pT17p0921c2607" cb:place="inline">“善男子！假使有人纯以七宝 <lb n="0921c27" ed="T"/>积满三千大千世界以用佈施，不如有人闻 <lb n="0921c28" ed="T"/>此经名及一句義。善男子！假使有人教百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="beg0921005" n="0921005"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0921005"/> <lb n="0921c29" ed="T"/>恒河沙众生得阿罗汉果，不如有人宣说此 <pb n="0922a" ed="T" xml:id="T17.0842.0922a"/> <lb n="0922a01" ed="T"/>经分别半偈。善男子！若复有人闻此经名信 <lb n="0922a02" ed="T"/>心不惑，当知是人非于一<persName>佛</persName>二<persName>佛</persName>种诸福慧， <lb n="0922a03" ed="T"/>如是乃至尽恒河沙一切<persName>佛</persName>所种诸善根闻此 <lb n="0922a04" ed="T"/>经教。汝善男子！当护末世是修行者，勿令恶 <lb n="0922a05" ed="T"/>魔及诸外道恼其身心令生退屈。”</p><p xml:id="pT17p0922a0514" cb:place="inline">尔时，会中 <lb n="0922a06" ed="T"/>有火首金刚、摧碎金刚、尼蓝婆金刚等八万金 <lb n="0922a07" ed="T"/>刚幷其眷属即从座起，顶礼<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="beg0922001" n="0922001"/>足，右绕三迊<anchor xml:id="end0922001"/>而白<persName>佛</persName> <lb n="0922a08" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！若後末世，一切众生有能持此决定 <lb n="0922a09" ed="T"/>大乘，我当守护如护眼目；乃至道场所修行 <lb n="0922a10" ed="T"/>处，我等金刚自领徒众晨夕守护，令不退转。 <lb n="0922a11" ed="T"/>其家乃至永无灾障，疫病消灭，财宝豐足常 <lb n="0922a12" ed="T"/>不乏少。”</p> <lb n="0922a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0922a1301">尔时，大梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="beg0922002" n="0922002"/>天<anchor xml:id="end0922002"/>王、二十八天王幷<name role="" type="person">须弥山</name>王、护 <lb n="0922a14" ed="T"/>国天王等即从座起，顶礼<persName>佛</persName>足，右绕三迊而 <lb n="0922a15" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我亦守护是持经者，常令安稳 <lb n="0922a16" ed="T"/>心不退转。”</p> <lb n="0922a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0922a1701">尔时，有大力鬼王名吉槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="beg0922003" n="0922003"/>茶<anchor xml:id="end0922003"/>与十万鬼王即 <lb n="0922a18" ed="T"/>从座起，顶礼<persName>佛</persName>足，右绕三迊而白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0922a19" ed="T"/>尊！我亦守护是持经人，朝夕侍卫令不退屈， <lb n="0922a20" ed="T"/>其人所居一由旬内，若有鬼神侵其境界，我 <lb n="0922a21" ed="T"/>当使其碎如微尘。”</p><p xml:id="pT17p0922a2108" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经已，一切菩萨、天 <lb n="0922a22" ed="T"/>龙、鬼神八部眷属及诸天王、梵王等一切大 <lb n="0922a23" ed="T"/>众，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0922a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大方廣圆觉修多罗了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="beg0922004" n="0922004"/>经<anchor xml:id="end0922004"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0913005" to="#end0913005"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经卷上</rdg></app> <app from="#beg0913006" to="#end0913006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913007" to="#end0913007"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">沙门</rdg></app> <app from="#beg0913008" to="#end0913008"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0913009" to="#end0913009"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">波罗蜜<note type="cf1">K13n0400_p0075c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">波罗蜜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">波罗蜜</rdg></app> <app from="#beg0913010" to="#end0913010"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">即</rdg></app> <app from="#beg0913011" to="#end0913011"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0914001" to="#end0914001"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">犹</rdg></app> <app from="#beg0914002" to="#end0914002"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0914003" to="#end0914003"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0914004" to="#end0914004"><lem wit="#wit.orig">静</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">净</rdg></app> <app from="#beg0914005" to="#end0914005"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">常</rdg></app> <app from="#beg0915001" to="#end0915001"><lem wit="#wit.orig">不可说<lb n="0915a19" ed="T"/>阿僧祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">阿僧祇不可说</rdg></app> <app from="#beg0915002" to="#end0915002"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">由</rdg></app> <app from="#beg0915003" to="#end0915003"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">作<note type="cf1">T39n1795_p0547a26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">作</rdg></app> <app from="#beg0915004" to="#end0915004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">任<note type="cf1">T39n1795_p0547a26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">作</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">任</rdg></app> <app from="#beg0915005" to="#end0915005"><lem wit="#wit.orig">蒙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">朦</rdg></app> <app from="#beg0915006" to="#end0915006"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辩</rdg></app> <app from="#beg0915007" to="#end0915007"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">由</rdg></app> <app from="#beg0915008" to="#end0915008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">幻<note type="cf1">X25n0478_p0118b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">患</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">幻</rdg></app> <app from="#beg0915009" to="#end0915009"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">翳</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0915008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">幻<note type="cf1">X25n0478_p0118b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">患</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">幻</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0915009"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">翳</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0915009"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">翳</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0915009"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">翳</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0915006"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辩</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0913011"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0916001" to="#end0916001"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">菩萨</rdg></app> <app from="#beg0917001" to="#end0917001"><lem wit="#wit.orig">一切诸来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸来一切</rdg></app> <app from="#beg0917002" to="#end0917002"><lem wit="#wit.orig">诸菩萨及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0917003" to="#end0917003"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">由</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0915006"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辩</rdg></app> <app from="#beg0917004" to="#end0917004"><lem wit="#wit.orig">恒沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">河沙</rdg></app> <app from="#beg0917007" to="#end0917007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">静<note type="cf1">X09n0243_p0392c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">净</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">静</rdg></app> <app from="#beg0918001" to="#end0918001"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0918002" to="#end0918002"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0918003" to="#end0918003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0918004" to="#end0918004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">复<note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册458页作“复”字。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">後</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">复</rdg></app> <app from="#beg0918005" to="#end0918005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)"><space quantity="0"/><note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册458页无“及修”二字。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">及修</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0918c0201" to="#end0918c0201"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg wit="#wit4 #wit5 #wit6 #wit7" resp="#resp3" cb:provider="来函：吕郁莹 (2024-05-12)">境<note type="cf1">K13n0400_p0083a01</note><note type="cf2">F12n0546_p0086b26</note><note type="cf3">QC038n0414_p0674b02</note><note type="cf4">福州藏（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第2010帖第6图第25行）</note></rdg><rdg wit="#wit8" resp="#resp3" cb:provider="来函：吕郁莹 (2024-05-12)">世<note type="cf1">AC6282_001_0024a26</note></rdg></app> <app from="#beg0918006" to="#end0918006"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">住<note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册459页作“安住”。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">在</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">住</rdg></app> <app from="#beg0919001" to="#end0919001"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app> <app from="#beg0919002" to="#end0919002"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0919003" to="#end0919003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">认</rdg></app> <app from="#beg0919004" to="#end0919004"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">则</rdg></app> <app from="#beg0920001" to="#end0920001"><lem wit="#wit.orig">怜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">怜</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0913011"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0920b1601" to="#end0920b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">抟<note type="cf1">X09n0243_p0407a10</note><note type="cf2">X10n0251_p0164a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0913011"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0920002" to="#end0920002"><lem wit="#wit.cbeta #wit9" resp="#resp4" cb:provider="Ma HongZhou (2019-11-14)">正见</lem><rdg wit="#wit.orig">正觉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">正见</rdg></app> <app from="#beg0920003" to="#end0920003"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">当</rdg></app> <app from="#beg0920004" to="#end0920004"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">正</rdg></app> <app from="#beg0921001" to="#end0921001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">等</rdg></app> <app from="#beg0921002" to="#end0921002"><lem wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剂</rdg></app> <app from="#beg0921003" to="#end0921003"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">求<note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册463页作“求”字。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">行</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">求</rdg></app> <app from="#beg0921004" to="#end0921004"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta">消</lem><rdg wit="#wit.orig">锁</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">消</rdg></app> <app from="#beg0921005" to="#end0921005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)"><space quantity="0"/><note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册463页无“千”字。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">千</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0922001" to="#end0922001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2019-11-09)">足，右绕三迊<note type="cf1">《金藏廣勝寺本》22册463页作“足右绕三迊”。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">足</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">足右绕三迊</rdg></app> <app from="#beg0922002" to="#end0922002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0922003" to="#end0922003"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0922004" to="#end0922004"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经卷下</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0913005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913005">经【大】，经卷上【明】</note> <note n="0913006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913006">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0913007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913007">三藏【大】，沙门【宋】【元】【明】</note> <note n="0913008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913008">于【大】，于【宋】【元】</note> <note n="0913009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913009">波罗蜜【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】，波罗蜜【大】</note> <note n="0913010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913010">则【大】，即【宋】【元】</note> <note n="0913011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913011">则【大】＊，即【宋】＊</note> <note n="0914001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914001">由【大】，犹【宋】【元】</note> <note n="0914002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914002">则【大】，即【宋】，明註曰则流行本作即</note> <note n="0914003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914003">则【大】，即【明】</note> <note n="0914004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914004">静【大】，净【宋】</note> <note n="0914005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914005">恒【大】，常【宋】【元】</note> <note n="0915001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915001">不可说阿僧祇【大】，阿僧祇不可说【元】【明】</note> <note n="0915002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915002">犹【大】，由【宋】</note> <note n="0915003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0915a23.15" target="#nkr_note_mod_0915003">作【CB】【宋】【元】【明】，住【大】</note> <note n="0915004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0915a24.02" target="#nkr_note_mod_0915004">任【CB】【宋】【元】【明】，作【大】</note> <note n="0915005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915005">蒙【大】，朦【宋】</note> <note n="0915006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915006">辨【大】＊，辩【明】＊</note> <note n="0915007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915007">犹【大】，由【宋】【元】【明】</note> <note n="0915008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0915c09.06" target="#nkr_note_mod_0915008">幻【CB】【宋】【元】【明】＊，患【大】＊</note> <note n="0915009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915009">翳【大】＊，翳【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0916001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916001">菩提【大】，菩萨【元】【明】</note> <note n="0917001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917001">一切诸来【大】，诸来一切【明】</note> <note n="0917002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917002">诸菩萨及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0917003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917003">犹【大】，由【宋】【元】</note> <note n="0917004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917004">恒沙【大】，河沙【宋】</note> <note n="0917005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917005"><!--CBETA todo type: a-->卷上终【明】</note> <note n="0917006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917006"><!--CBETA todo type: a-->卷下首【明】</note> <note n="0917007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0917c28.05" target="#nkr_note_mod_0917007">静【CB】【宋】【元】【明】，净【大】</note> <note n="0918001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918001"><!--CBETA todo type: ＊-->于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0918002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918002">顺【大】，于【元】【明】</note> <note n="0918003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918003">于【大】，于【明】</note> <note n="0918004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0918b25.13" target="#nkr_note_mod_0918004">复【CB】【宋】【元】【明】，後【大】</note> <note n="0918005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0918b27.03" target="#nkr_note_mod_0918005">［－］【CB】【元】【明】，及修【大】</note> <note n="0918006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0918c08.14" target="#nkr_note_mod_0918006">住【CB】【宋】【元】【明】，在【大】</note> <note n="0919001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919001">说【大】，作【明】</note> <note n="0919002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919002">则【大】，即【宋】【元】【明】</note> <note n="0919003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919003">以【大】，认【元】【明】</note> <note n="0919004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919004">即【大】，则【宋】【元】</note> <note n="0920001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920001">怜【大】，怜【宋】【元】</note> <note n="0920002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0920c18.09" target="#nkr_note_mod_0920002">正见【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】，正觉【大】</note> <note n="0920003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920003">常【大】，当【元】【明】</note> <note n="0920004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920004">止【大】，正【元】【明】</note> <note n="0921001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921001">今【大】，等【宋】</note> <note n="0921002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921002">齐【大】，剂【明】</note> <note n="0921003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0921b24.02" target="#nkr_note_mod_0921003">求【CB】【宋】【元】【明】，行【大】</note> <note n="0921004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921004">消【大】，消【明】</note> <note n="0921005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0921c28.17" target="#nkr_note_mod_0921005">［－］【CB】【宋】【元】【明】，千【大】</note> <note n="0922001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0922a07.13" target="#nkr_note_mod_0922001">足，右绕三迊【CB】【明】，足【大】</note> <note n="0922002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922002">天【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0922003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922003">茶【大】，荼【宋】【元】</note> <note n="0922004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922004">经【大】，经卷下【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0913004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913004">本经明本分为二卷</note> <note n="0913005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913005">经＋（卷上）【明】</note> <note n="0913006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913006">〔大〕－【三】</note> <note n="0913007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913007">三藏＝沙门【三】</note> <note n="0913008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913008">于＝于【宋】【元】</note> <note n="0913009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913009">波罗蜜＝波罗蜜【三】</note> <note n="0913010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913010">则＝即【宋】【元】</note> <note n="0913011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913011">则＝即【宋】＊</note> <note n="0914001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914001">由＝犹【宋】【元】</note> <note n="0914002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914002">则＝即【宋】，明註曰则流行本作即</note> <note n="0914003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914003">则＝即【明】</note> <note n="0914004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914004">静＝净【宋】</note> <note n="0914005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914005">恒＝常【宋】【元】</note> <note n="0915001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915001">不可说阿僧祇＝阿僧祇不可说【元】【明】</note> <note n="0915002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915002">犹＝由【宋】</note> <note n="0915003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915003">住＝作【三】</note> <note n="0915004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915004">作＝任【三】</note> <note n="0915005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915005">蒙＝朦【宋】</note> <note n="0915006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915006">辨＝辩【明】＊</note> <note n="0915007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915007">犹＝由【三】</note> <note n="0915008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915008">患＝幻【三】＊</note> <note n="0915009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915009">翳＝翳【三】＊</note> <note n="0916001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916001">菩提＝菩萨【元】【明】</note> <note n="0917001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917001">一切诸来＝诸来一切【明】</note> <note n="0917002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917002">〔诸菩萨及〕－【三】</note> <note n="0917003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917003">犹＝由【宋】【元】</note> <note n="0917004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917004">恒沙＝河沙【宋】</note> <note n="0917005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917005">卷上终【明】</note> <note n="0917006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917006">卷下首【明】</note> <note n="0917007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917007">净＝静【三】</note> <note n="0918001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918001">于＝于【明】＊</note> <note n="0918002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918002">顺＝于【元】【明】</note> <note n="0918003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918003">于＝于【明】</note> <note n="0918004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918004">後＝复【三】</note> <note n="0918005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918005">〔及修〕－【元】【明】</note> <note n="0918006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918006">在＝住【三】</note> <note n="0919001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919001">说＝作【明】</note> <note n="0919002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919002">则＝即【三】</note> <note n="0919003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919003">以＝认【元】【明】</note> <note n="0919004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919004">即＝则【宋】【元】</note> <note n="0920001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920001">怜＝怜【宋】【元】</note> <note n="0920002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920002">正觉＝正见【三】</note> <note n="0920003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920003">常＝当【元】【明】</note> <note n="0920004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920004">止＝正【元】【明】</note> <note n="0921001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921001">今＝等【宋】</note> <note n="0921002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921002">齐＝剂【明】</note> <note n="0921003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921003">行＝求【三】</note> <note n="0921004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921004">消＝消【明】</note> <note n="0921005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921005">〔千〕－【三】</note> <note n="0922001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922001">足＋（右绕三迊）【明】</note> <note n="0922002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922002">〔天〕－【明】</note> <note n="0922003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922003">茶＝荼【宋】【元】</note> <note n="0922004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922004">经＋（卷下）【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0918c0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0918c02.02" target="#nkr_note_add_0918c0201">境【大】【丽-CB】【房山-CB】【碛乙-CB】【宫-CB】，世【金藏乙-CB】</note> <note n="0920b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0920b1601">抟【CB】，搏【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0914002" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0914002">明註曰则流行本作即</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>